Eddy Christiani - Carnaval met jou Songtext

Eddy Christiani - Carnaval met jou Übersetzung

Carnaval met jou

Eens in 't jaar gaan de bloemetjes buiten
Want eens in 't jaar, dan doet iedereen mal
En dan is er geen macht die de vreugde kan stuiten
Je danst en je zingt want 't is carnaval

Ik wil met jou drie dagen lang gaan zwieren
Hoewel ik jou toch helemaal niet ken (helemaal niet ken)
Ik wil met jou wel carnaval gaan vieren
Maar vraag me alsjeblieft niet een keer wie ik ben
(Maar vraag me alsjeblieft niet een keer wie ik ben)

Songtext-ubersetzung.com
't Kan toch geen kwaad eens je zorg te verjagen
Kom, loop toch eens rond met een neus van papier
En dan steel je een kusje, zo zonder te vragen
Wat kan het je schelen, je zoekt wat plezier

Ik wil met jou drie dagen lang gaan zwieren
Hoewel ik jou toch helemaal niet ken
Ik wil met jou wel carnaval gaan vieren
Maar vraag me alsjeblieft niet een keer wie ik ben
(Maar vraag me alsjeblieft niet een keer wie ik ben)

Maar vraag me alsjeblieft niet een keer wie ik ben
(Maar vraag me alsjeblieft niet een keer wie ik ben)

Karneval mit Ihnen

Einmal im Jahr gehen die Blumen draußen
Denn einmal im Jahr, hat dann jeder Form
Und dann gibt es keine Macht, die die Freude zu stoppen
Sie tanzen und singen Sie, weil es Karneval

Ich will mit dir gehen 3 Tage spinnen
Obwohl ich Sie noch nicht wissen, total (kennen alle)
Ich will es mit Ihnen Karneval zu feiern
Aber bitte mich nicht noch einmal fragen, wer ich bin
(Aber bitte mich nicht noch einmal fragen, wer ich bin)

Songtext-ubersetzung.com
'T Kann verletzt einmal nicht zu erschrecken Sie kümmern
Komm, gehen um noch einmal mit einer Nase Papier
Und dann stehlen Sie einen Kuss, so, ohne zu fragen
Was kümmert es dich, du bist für etwas Spaß suchen

Ich will mit dir gehen 3 Tage spinnen
Obwohl ich wusste man noch nicht
Ich will es mit Ihnen Karneval zu feiern
Aber bitte mich nicht noch einmal fragen, wer ich bin
(Aber bitte mich nicht noch einmal fragen, wer ich bin)

Aber bitte mich nicht noch einmal fragen, wer ich bin
(Aber bitte mich nicht noch einmal fragen, wer ich bin)


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten