Rosemary Clooney & Frank Sinatra - Cherry Pies Ought to Be You Songtext

Rosemary Clooney & Frank Sinatra - Cherry Pies Ought to Be You Übersetzung

Oh by Jove and by Jehovah, you have set my heart aflame,
(And to you, you Casanova, my reactions are the same.)
I would sing thee tender verses but the flair, alas, I lack.
(Oh go on, try to versify and I'll versify back)
Well, let me see now, Cherry Pies ought to be you,
(Autumn skies ought to be you)
The Pulitzer prize ought to you,
(Romeo in disguise ought to be you,)
Columbine ought to be you,
(Sparkling wine ought to be you)
All of Beethoven's Nine ought to be you
(Every Will Shakespeare line ought to be you.)
You are so enticing, I'm starting to shake,
(You are just the icing to put on my cake)
You mean I'm yummy, heaven's blue ought to be you
(Heaven too ought to be you.)
Songtext-ubersetzung.com
Everything super-do ought to be you.
Ashe Pudells ought to be you
(Orson Wells ought to be you)
Uncles like Kip Cornell ought to be you.
(Towels from Ritz hotel ought to be you)
Each Snow White ought to be you
(Ambrose' light) hey, that's good (ought to be you)
Eleanor wrong or right ought to be you.
(Errol Flynn loose or tight) watch it (ought to be you)
You are so exciting, I can't even laugh, wanna top that one
(If you're fond of biting, I'll bite you in half.)
To continue, Whistler's ma ought to be you
(Eliot's pa ought to be you)
Everything hip-hurrah ought to be you
(Ought to be you), ought to be you, (ought to be you)
Ought to be you (ought to be you) ought to be you (ought to be you)
[Ought to be you!]

Oh von Jup und Jehova, du hast mein Herz entflammt,
(Und zu dir, du Casanova, meine Reaktionen sind die gleichen.)
Ich würde dich zärtliche Verse singen, aber das Flair, leider fehlt es mir.
(Oh, mach weiter, versuche es zu versprechen und ich werde es versprechen)
Nun, lassen Sie mich jetzt sehen, Cherry Pies sollte Sie sein,
(Herbsthimmel sollten Sie sein)
Der Pulitzer-Preis soll dir,
(Romeo in Verkleidung sollte du sein)
Columbine sollte du sein,
(Sekt soll du sein)
Alles Beethovens Neun soll dich sein
(Jeder Will Shakespeare Linie sollte du sein.)
Du bist so verlockend, ich fange an zu schütteln,
(Du bist nur das Sahne auf meinen Kuchen zu legen)
Du meinst, ich bin lecker, der blaue Himmel soll dich sein
(Der Himmel soll auch du sein.)
Songtext-ubersetzung.com
Alles super-tun soll du sein
Ash Pudells sollten Sie sein
(Orson Wells sollte du sein)
Onkel wie Kip Cornell sollten Sie sein.
(Handtücher aus Ritz Hotel sollten Sie sein)
Jeder Schneewittchen sollte Sie sein
(Ambrose 'Licht) Hey, das ist gut (sollte du sein)
Eleanor falsch oder richtig sollte du sein
(Errol Flynn lose oder eng) beobachte es (sollte du sein)
Du bist so aufregend, ich kann nicht einmal lachen, willst du das oben
(Wenn du gern bissest, werde ich dich in der Hälfte beißen.)
Um fortzufahren, sollte Whistlers Ma du sein
(Eliots pa sollte du sein)
Alles Hip-Hurra sollte du sein
(Solltest du sein), solltest du sein (solltest du sein)
Solltest du sein (soll du sein) solltest du sein (sollst du sein)
[Sollte du sein!]


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten