Cola Jet Set - Dulce despertar Songtext

Cola Jet Set - Dulce despertar Übersetzung

Eres azúcar para mi café, eres las cinco en mi hora del té
Eres la lluvia para mi jardín, el sol que hace a los girasoles reír
Contigo siento aquella ilusión, aquella chispa, aquél calor
Cada latido es por tu amor, se enteran todos a mi alrededor

Pero al despertar, no entiendo que no estés aquí
Y oigo una voz susurrar, vuelvete a dormir

Eres la cuerda para mi reloj, el sombrero de Indiana Jones
Eres mi Chita yo soy tu Tarzán, quiero que estés cerca, eres mi talismán
Songtext-ubersetzung.com
Medicina para mi dolor, o la baqueta para mi tambor
Eres mil cosas cada cual mejor, sin ti este mundo va de mal, en peor

Pero al despertar, no entiendo que no estés aquí
Y oigo una (su) voz susurrar, vuelvete a dormir

Si los sueños fueran realidad...
Pero al despertar, no entiendo que no estés aquí
Pero oigo tu voz susurrar, por fin...
Y al despertar, me encuentro abrazándome a ti
Y siento que llega, al fin, mi final feliz

Sie sind Zucker für meinen Kaffee, Sie sind fünf in meinem Teatime
Du bist der regen für meinen Garten, macht die Sonne lachen Sonnenblumen
Sie glauben, dass Illusion, dass Funke, dass Wärme
Jeder Schlag für die Liebe ist, weiß jeder über mich

Aber nach dem Aufwachen, verstehe ich nicht, du bist nicht hier
Und ich höre eine Stimme flüstern, gehen zurück in den Schlaf

Du bist das Seil auf meine Uhr Indiana Jones Hut
Du bist mein Chita Ich bin dein Tarzan, ich will dich um, du bist mein Talisman
Songtext-ubersetzung.com
Medizin für meine Schmerzen oder Stick auf meine Trommel
Sie sind tausend Dinge je besser, ohne dass Sie diese Welt zu schlechter aus schlecht geht

Aber nach dem Aufwachen, verstehe ich nicht, du bist nicht hier
Und ich höre eine (seine) Stimme flüstern, gehen zurück in den Schlaf

Wenn Träume waren Realität ...
Aber nach dem Aufwachen, verstehe ich nicht, du bist nicht hier
Aber ich höre deine Stimme flüstern, schließlich ...
Und Aufwachen, ich umarmen Sie
Und ich glaube, dass kommt, endlich, glücklich, meine letzte


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten