Alain Chamfort - Signe de vie, signe d'amour Songtext

Alain Chamfort - Signe de vie, signe d'amour Übersetzung

On se verra dans un jardin, dans un café
Près d'une horloge, un banc ou près d'un marronnier
Et tu vivras dans mon cœur mais plus jamais dans ma maison
La route à deux que l'on prenait au grand soleil
Les jours heureux, les soirs de pluie et nos réveils
Ne les laisse pas mourir et donne-moi de temps en temps

{Refrain:}
Un signe de vie, signe d'amour
Qui nous rappelle un peu de toi, un peu de moi
Un mot qui chante dans nos cœurs
Songtext-ubersetzung.com
Un signe de vie, signe d'amour
Juste un appel ici et tu me trouveras
Toujours, à n'importe quelle heure
Viens avant que l'hiver un matin
Ne couvre les grilles et les chemins

Avec du temps, avec des mots, avec l'espoir
Si tu avais soudain l'envie de me revoir
J'ai mis la clé sous le toit
Viens simplement et donne-moi

{au Refrain}

Wir werden in einem Garten zu sehen, in einem Café
In der Nähe einer Uhr, einer Bank oder in der Nähe einer Kastanie
Und Sie werden in meinem Herzen ?? c leben, aber nie in meinem Haus
Der Weg zu zwei, die wir in der Sonne nahm
Glückliche Tage, regnerischen Nacht und unsere Wecker
Lassen Sie sie nicht mich sterben und geben gelegentlich

{Refrain:}
Ein Zeichen des Lebens, ein Zeichen der Liebe
Das erinnert uns ein wenig über sich selbst, ein wenig über mich
Ein Wort, das in unseren Herzen c singt ??
Songtext-ubersetzung.com
Ein Zeichen des Lebens, ein Zeichen der Liebe
Ein Anruf, und Sie werden mich hier finden
Immer, zu jeder Zeit
Kommt vor Wintermorgen
Deckt die Tore und Pfade

Mit der Zeit, mit Worten, mit der Hoffnung,
Wenn Sie hatte plötzlich den Drang, mich zu sehen
Ich steckte den Schlüssel unter dem Dach
kommen und gib mir nur

{Au Refrain}


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten