Jean-Patrick Capdevielle - Les Heures noires Songtext

Jean-Patrick Capdevielle - Les Heures noires Übersetzung

(Jean-Patrick Capdevielle/Romano Musumarra)

Peggy rêve d'hommes en satellite, Lili passe en noir.
Mona dit "les heures meurent trop vite"
Mais ça, c'est une autre histoire.
Monsieur Mo s'endort à l'arrière d'un cab anglais ruiné.
C'est plus ce que c'était les affaires, le vent d'Est a tout cassé.
Les gens passent dans les rues comme dans les histoires.
Des souvenirs inconnus traînent dans leur mémoire.
Depuis que je t'ai perdue, je manque tous les départs.

T'es toujours au fond de ma tête.
T'es toujours là dans les heures noires
Quand ça sert à rien d'attendre au coin d'une gare.
T'es toujours au fond de ma tête.
T'es toujours là dans les heures noires
Songtext-ubersetzung.com
Comme un goût de venin, quand le jour éteint ses phares.

Ciné bleu passion, court-métrage, Marseille sous la pluie.
C'était qu'une histoire en quatre pages, goodbye Miss Lovinsky.
T'auras pas d'enfants vers décembre, pas de fille aux yeux clairs.
Plus de regards dans le miroir ensemble, l'avenir est à l'envers.
Tu t'en vas par les rues comme dans les histoires.
Des visages inconnus passent dans ta mémoire.
Y'a des mois que je t'ai perdue, y'a des mois que j'essaie d'y croire.

T'es toujours au fond de ma tête.
T'es toujours là dans les heures noires
Quand ça sert à rien d'attendre au coin d'une gare.
T'es toujours au fond de ma tête.
T'es toujours là dans les heures noires
Comme un goût de venin, quand le jour éteint ses phares.

(Jean-Patrick Capdevielle / Romano Musumarra)

Peggy Traum der Menschen in Satelliten, wird Lili schwarz.
Mona sagte: "Die Stunden sterben zu schnell"
Aber das ist eine andere Geschichte.
Herr Mo schläft auf der Rückseite ein Taxi Englisch ruiniert.
Das ist, was es war das Geschäft, der Ostwind brach alles.
Die Menschen verbringen wie in den Geschichten in den Straßen.
Unbekannte Erinnerungen im Gedächtnis verweilen.
Da ich dich verloren, ich vermisse alle Abflüge.

Du bist immer noch im Hinterkopf.
Du bist immer in den dunklen Stunden
Wenn es nutzlos ist, an der Ecke von einer Station zu warten.
Du bist immer noch im Hinterkopf.
Du bist immer in den dunklen Stunden
Songtext-ubersetzung.com
Als Geschmack von Gift, wenn Tag seine Scheinwerfer.

Ciné blau Leidenschaft, Kurzfilm, Marseille in der regen.
Es war eine Geschichte in vier Seiten, auf Wiedersehen Fräulein Lovinsky.
Sie werden keine Kinder haben um Dezember, kein Mädchen mit blauen Augen.
Mehr Blicke in den Spiegel zusammen, die Zukunft ist in umgekehrter Reihenfolge.
Sie werden wie in den Geschichten, die Straßen, um Sie durch.
Ungewohnte Gesichter gehen durch Ihr Gedächtnis.
Es ist Monate her, dass ich dich verloren, da ist Monate her, dass ich zu glauben versuchen.

Du bist immer noch im Hinterkopf.
Du bist immer in den dunklen Stunden
Wenn es nutzlos ist, an der Ecke von einer Station zu warten.
Du bist immer noch im Hinterkopf.
Du bist immer in den dunklen Stunden
Als Geschmack von Gift, wenn Tag seine Scheinwerfer.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten