Isabelle Boulay - Hors-saison Songtext

Isabelle Boulay - Hors-saison Übersetzung

C'est le silence
Qui se remarque le plus
Les volets roulants tous descendus
De l'herbe ancienne
Dans les bacs à fleurs
Sur les balcons
On doit être hors-saison

La mer quand même
Dans ses rouleaux continue
Son même thème
Sa chanson vide et têtue
Pour quelques ombres perdues
Sous des capuchons
On doit être hors-saison

Le vent transperce
Ces trop longues avenues
Quelqu'un cherche une adresse inconnue
Et le courrier déborde
Au seuil des pavillons
On doit être hors-saison

Une ville se fane
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près

Une ville se fane
Songtext-ubersetzung.com
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près

Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Personne ne s'éloigne du quai

On pourrait tout prendre
Les murs, les jardins, les rues
On pourrait mettre
Aux boîtes aux lettres nos prénoms dessus
Ou bien peut-être un jour
Les gens reviendront
On doit être hors-saison

La mer quand même
Dans ses rouleaux continue
Son même thème
Sa chanson vide "où es-tu?"
Tout mon courrier déborde
Au seuil de ton pavillon
On doit être hors-saison...

Une ville se fane
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Personne ne s'éloigne du quai

ist Schweigen
Wer ist am deutlichsten
Die Fensterläden alle nach unten
Von der alten Gras
In Blumenkästen
Auf Balkonen
Es sollte off-Saison

Das Meer immer noch
In seiner fortlaufenden Rollen
Die gleichen Thema
Seine hartnäckigen und leeren Song
Für einige verlorene Schatten
Sub Hauben
Es sollte off-Saison

Der Wind durchbohrt
Diese zu lange Alleen
Jemand für eine unbekannte Adresse suchen
Und Mail überläuft
Die Flaggen der Schwelle
Es sollte off-Saison

Eine Stadt Blendungen
In Salznebel
Der wütende Meer ist zu nahe

Eine Stadt Blendungen
Songtext-ubersetzung.com
In Salznebel
Der wütende Meer ist zu nahe

Die Qualen verurteilen
Die Vernebelung
Niemand geht weg von der Anlegestelle

Man könnte nehmen
Die Wände, Gärten, Straßen
Wir konnten setzen
Postfächer unsere Namen oben
Oder vielleicht eines Tages
Menschen zurückkehren
Es sollte off-Saison

Das Meer immer noch
In seiner fortlaufenden Rollen
Die gleichen Thema
Sein leerer Song "wo bist du?"
Alle meine Mail überläuft
An der Schwelle der Flagge
Es sollte außerhalb der Saison sein ...

Eine Stadt Blendungen
In Salznebel
Der wütende Meer ist zu nahe
Die Qualen verurteilen
Die Vernebelung
Niemand geht weg von der Anlegestelle


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten