Bëlga - Huszonkét férfi Songtext

Bëlga - Huszonkét férfi Übersetzung

Harcolva küzd most a bajnok csapat
Pördül a labda, ne hagyd el magad
Lépésük dobban, a háló megroggyan
Támadj elôre hát
Elôre hátvéd, védd meg a hálót
Lôdd meg a labdát, zeng a lelátó
Passzolj a szélre, csússzál be térdre
Döngesd a lécet már

Kurva anyád - úúa anyá
Ébresztô
Bunda, bunda
Ria-ria-Hungária
Ki a jobb? Magyarok!
Még-még-még, ennyi nem elég
Nia-nia Pannónia
Szág-szág-szág Magyarország
Szág-szág-szág, mennyország
Hülye bíró, hülye bíró, hülye bíró éjjáó
Szép volt Tibi, szép volt Tibi
Harcoljatok, harcoljatok
Szaladjatok, szaladjatok
Szép volt fiúk, szép volt fiúk
Kéz!

Ott fut a Babakocsi
Vigyázz, jön az Ingázi
Hé ékpár! Kell egy kerékpár?
Baszd fel geci, éjáéjáó
Mekkorát köpött, éjáéjáó
Fél deci kijött, éjáéjáó
Csulázd a csatárt, éjáéjáó
Mocskos, hülye, mocskos hülye
De szépet köp, éjáéjáó
Apait bele, anyait bele
Slejmet bele
Szotyi a nyálban
Ami a szélben
Köppen éppen
Gyönyörű szépen
Vakító fényben
Folyik a széken
Foci a pályán
Megannyi látvány
A B - középen
Huszonkét férfi
Folyik a pályán
A tét az érem

Mi van Nedved, rossz a kedved?
Mi van Buffon, kell egy pofon?
Hugyos Jóska, hugyos jóska
Letépem a töködet meccs után
Hé mi a fasz még öt dioptriát
szemüveget a kibaszott bírónak

három hülye 4X

Beach party jejejoja
Beach party jejejo
Songtext-ubersetzung.com
Come on baby
Lets rock the party
Everybody suck my dick
Cool your body
Dance to the music

II. Félidő
Ne itt hogyhívjákolj te kis pohók!
Nem vagy te hendikeppes, putyi!
Szétcsárázom a picsádat, viduka
Nehogy már a vakond vezesse a metrót
Ez meg ki a faszom ez itt arc?
Kinek szurkol ez a szar?
Ez nem vicc, Davids
Nem ismersz engem, baszd szájba a kurva anyádat
háp háp háp háp háp
Szép volt Tibi 4X
Mi van Zidane?
Nem vagy vidám!
Mi van Makaay?
Be ne kakálj!
Te meg ne sétálgassál ott, hallod Feri?
Mert én leszek, ki a faszodat a szádba beleveri!
Nyomás utána, játsszál már
Ez nem foci, ezért verés jár!
ébresztő 4X
Kispesti vagányok, hozzátok a családot
Újpesti barátok, hordjátok a kabátot
Micsoda? Még ne
Na most takarodj az anyádba
Innen basszalak szájba, vagy odamenjek
Az benn volt
Kikapott a Real, eszem faszom megáll
Ki a totó király, ha kikapott a Real?

Exkluzív riport Gabesszal:

Igazából az időpont nem volt annyira jó, a fiúk ilyenkor aludni szoktak,
meg a nap is pont rossz szögben sütött a pályára.
Az első gólnál a Tibit elfektették egy testcsellel,
aztán a Gullit a kapus Gabesz mellett laposan a hálóba guritotta a labdát.
A második gólról egyáltalán nem mi tehettünk, a partjelző intett valamit,
mi meg minndannyian félreértettük.
A meleg is egy kicsit megnyomta a fiúkat, a hátvéd Gabesz kicsit frontérzékeny.
A 3. gólról sajnos kicsit lemaradtam, mert éppen akkor ápoltak.
A 4. gólnál éppen a Gabeszt cserélték be, és nem sikerült felvennie a ritmust.
Az 5. gól előtt lett volna egy helyzetünk, de csak a félpályáig sikerült eljutnunk.
A szünetben az edző Gabesz bá mondta, hogy figyeljünk a szélekre,
úgyhogy mindannyian kihúzodtunk, aztán középen maradt egy hatalmas üres terület.
Ez jelentette igazán a meccs fordulópontját.
Ezután az ellenféltől kiállítottak két játékost, ettől megzavarodtak a fiúk.
A Gabesz utolérte volna a Gullitot, csak megbotlott egy vakondtúrásban,
A Gullit kitette szélre a Kannavárónak, aki már várta a labdát,
a Gabesz meg üres területre futott ahol meg már nem volt senki,
onnan meg már a Gullit elfutott, de addigra már gól lett.
A 7. gól olyan gyors volt, hogy nem is láttuk, majd a videóról kielemezzük.
Aztán gyors 3 góltól megzavarodtunk egy kicsit, egyszerűen kihagytak a fiúk és gyorsan bekaptunk még kettőt.
A 13-nál a szabadrugásnál már úgy tünt, hogy mellé fölé megy a labda,
de egy arra szálló sirály tarkóján megpattant és beesett a kapuba.
Igazából fejben elfáradtunk, de jó tapasztalat volt, amit a jövőben tudunk hasznosítani.

Der Kampf gegen die Meistermannschaft kämpfen nun
Dreht den Ball, lassen Sie sich nicht gehen
Ihr Eintrag in der Wanne im Schlafzimmer megroggyan
Angriff vorwärts zurück
Zukunfts zurück, verteidigen das Netz
Schieß den Ball in den Rängen Zeng
Fahren Sie auf die Seite, rutschen auf den Knien
Die Bar hat Donges gewesen

Fick deine Mutter - Mutter uua
aufwecken
Pelzmantel, Pelzmantel
Ria-ria-Hungária
Wer ist besser? Ungarn!
One-One-One, das ist nicht genug
Nia-nia Pannonia
Geruch Geruch Geruch Ungarn
Himmel Geruch Geruch Geruch,
Dumm Richter, Richter dumm, dumm Richter éjjáó
Tibi war schön, es war schön, Tibi
Kampf, Kampf
Fliehe, fliehe
Gut gemacht Jungs waren nette Jungs
Hand!

Es läuft eine Pram
Achtung, es kommt Pendler
Ékpár Hey! Benötigen Sie ein Fahrrad?
Scheiß auf deinen Mumm, éjáéjáó
Wie viel spucken, éjáéjáó
Die Hälfte dezimal kam heraus, éjáéjáó
Csulázd der Stürmer, éjáéjáó
Schmutzig, dumm, schmutzig dumm
Aber schön zu spucken, éjáéjáó
Väterliche hinein ganze Schwein
es Slejmet
Szotyi im Speichel
Da der Wind
Köppen war
schön
Ein blendendes Licht
Als auf dem Stuhl
Fußball auf dem Feld
So viele Augen
B - Mitte
Zweiundzwanzig Männer
Gehen auf der Spur
Die Einsätze der gleichen Medaille

Was Nedved, eine schlechte Stimmung?
Was Buffon, ein Schlag ins Gesicht sein?
Hugyos Joska Joska hugyos
Ich werde dir die Eier nach dem Spiel reißen
Hey, was zum Teufel fünf Dioptrien
Brille ficken Richter

Drei dumme 4X

Beach-Party jejejoja
Beach-Party jejej
Songtext-ubersetzung.com
Come on Baby
Lets rock die Partei
Jeder saugen meinen Schwanz
Kühlen Sie Ihren Körper
Tanz zur Musik

II. Halbzeit
Nicht hogyhívjákolj hier Sie wenig POHON!
Du bist nicht hendikeppes, Putyi!
Szétcsárázom die picsádat, Viduka
Aus Furcht, dass hat ein Muttermal auf der U-Bahn-Strecke
Wer zum Teufel ist das Gesicht hier?
Wer jubeln für diese Scheiße?
Das ist kein Witz, Davids
Sie kennen mich nicht, motherfucker, fuck Mund
quak quak quak quak quak
Es war schön, Tibi 4X
Was für Zidane?
Es ist kein Spaß!
Was für Makaay?
Sie kakálj nicht!
Sie sollten nicht um dort zu Fuß, können Sie Feri hören?
Weil ich aus deinen Schwanz in deinen Mund sein werde dich schlagen!
Unter Druck dann, bereits im Spiel
Das ist nicht Fußball, geht es Schlag auf den Hintern!
Wake 4X
Kispest Rohlingen, bringen die Familie
Újpest Freunde, tragen keinen Mantel
Was? noch nicht
Jetzt ist Ihre Mutter raus
Vom basszalak Mund, oder gehen
Das war uns
Lost Real, werde ich meinen Schwanz stoppen
Wer ist der König der Schwimmbäder, wenn Sie zu Real verloren?

Exklusiv-Interview Gabesszal:

Tatsächlich war die Zeit nicht so gut, die zu diesem Zeitpunkt verwendet Jungen zu schlafen,
die Sonne im falschen Winkel Punkt des Spiels scheint.
Das erste Ziel, die Tibia Elfen haben einen Körper Finte,
Gullit dann des Torwarts stand es damit Gabesz flach gegen den Schuss rollte.
Der zweite gólról ist nicht das, was wir tun könnten, signalisiert der Linienrichter etwas
Was wir minndannyian falsch verstanden.
Die Wärme kann sein ein bisschen die Jungs wieder nach vorne geschoben Gabesz bisschen empfindlich.
Leider habe ich gólról dritte Bit, weil Sie versorgt sind.
Das vierte Ziel, wurde in der Gabesz ersetzt und wurden zu schlagen nicht in der Lage.
es wäre ein fünftes Ziel gewesen, bevor die Situation war, schaffte es aber nur auf die félpályáig zu bekommen.
Während der Pause sagte der Trainer Onkel Gabesz in den Wind zu hören,
so dass wir alle kihúzodtunk, dann links in der Mitte ein großer leerer Raum.
Das war wirklich der Wendepunkt des Spiels.
Dann gab der Gegner zwei Spieler von den Jungen verwirrt sind.
Die Gabesz aufgeholt haben mit dem Gullitot stolperte nur über eine molehills,
Der Wind fiel auf Kannavárónak Gullit, der für den Ball wartete
Gabesz auf den leeren Raum, wo Sie lief war niemand
Gullit lief schon von dort aus, aber es war in das Tor gemacht worden.
7. Das Ziel war, so schnell, dass wir nicht sehen, und dann das Video analysieren.
Dann wird eine schnelle drei Toren Vorsprung ein wenig verstört, nur die Jungen verpasst und aß schnell zwei weitere.
A 13 an den Freistoß schien auf den nächsten Ball zu gehen,
aber es ist eine Herberge Möwe seinen Nacken geschnappt und fiel ins Netz.
Eigentlich müden Kopf, aber es war eine gute Erfahrung, die wir in Zukunft nutzen können.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten