Edoardo Bennato - La calunnia è un venticello Songtext

Edoardo Bennato - La calunnia è un venticello Übersetzung

La calunnia è un venticello,
un'arietta assai gentile
che insensibile, sottile,
leggermente, dolcemente,
incomincia a sussurrar.

Piano, piano, terra terra,
sottovoce, sibilando,
va scorrendo, va ronzando
nelle orecchie della gente
s'introduce destramente,

e le teste ed i cervelli
fa stordire e fa gonfiar.
Dalla bocca fuoriuscendo
lo schiamazzo va crescendo,
prende forza a poco a poco,

può bastare
la confessione di un pentito
magari di uno che fa un nome a caso
solo perché gli salta la mosca al naso
può bastare
e una notizia per sentito dire
va prima pagina di un giornale
e poi diventa una verità ufficiale
Songtext-ubersetzung.com

La calunnia è un venticello
ma in un lampo diventa una tempesta
e produce un'esplosione come un colpo di cannone
un terremoto che fa tremare

un tumulto generale,
che fa l'aria rimbombar.
E il meschino calunniato,
avvilito, calpestato,
sotto il pubblico flagello
va a crepar

può bastare
una notizia per sentito dire
una soffiata più confidenziale
che è quello è un nome che porta male
e allora tocca ferro
e quel nome non nominarlo
è un pregiudizio senza fondamento
ma che ti costa rispettarlo.

La calunnia è un venticello,
un'arietta assai gentile
che insensibile, sottile,
leggermente, dolcemente,
incomincia a sussurrar.

Slander ist ein Kinderspiel,
eine Melodie, sehr schön
dass unempfindlich, dünn,
leise, leise,
Er beginnt zu sussurrar.

Langsam, langsam, auf die Erde,
leise, zischend,
laufen gehen, gehen brummt
in den Ohren der Menschen
dexterously eingeführt wird,

und die Köpfe und Gehirne
Es ist atemberaubend und macht Wellen.
Spewing aus dem Mund
das Geschrei wächst,
Er sammelt sich allmählich Kraft,

ausreichen
das Bekenntnis eines reuigen
vielleicht eine, die einen zufälligen Namen macht
nur weil er überspringt die Dander up
ausreichen
und eine Nachricht Hörensagen
geht die erste Seite einer Zeitung
und dann wird es eine offizielle Wahrheit
Songtext-ubersetzung.com

Slander ist ein Kinderspiel
aber in einem Blitz wird ein Sturm
und es erzeugt eine Explosion wie ein Kanonenschuss
ein Erdbeben, das schüttelt

ein allgemeiner Aufruhr,
wodurch die Luft erschallen.
Und die Klein verleumdet,
gedemütigt, mit Füßen getreten,
öffentlich geißeln
Es geht an crepar

ausreichen
Nachrichten Hörensagen
ein vertraulicher Tipp-off
die ist, dass es ein Name ist, das bringt Unglück
und dann auf Holz klopfen
und dieser Name nennen ihn nicht
Es ist ein Vorurteil, ohne Fundament
aber sie respektieren es kostet.

Slander ist ein Kinderspiel,
eine Melodie, sehr schön
dass unempfindlich, dünn,
leise, leise,
Er beginnt zu sussurrar.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten