Baustelle - La natura Songtext

Baustelle - La natura Übersetzung

Non m'importa di cercare leggi di stabilità
Tolgo la sicura, seguo la natura, forse arriverà
Un tempo dove la diversità amore mio sarà
L'unico modo per mostrare a tutti la felicità
E' la metamorfosi, la sola possibilità
Ne sono sicura, muove la natura e la biologia
Di conseguenza anche nella nostra società
Tutto si trasforma, l'ignoranza, l'arte, la democrazia

Sai cosa penso di noi due?
Sbagliamo a voler resistere
Songtext-ubersetzung.com
Alle difficoltà, ai cambiamenti

Non lo trovi emozionante ciò che sai che sfiorirà
L'ora dell' ibisco, l'epoca del disco son finiti già
Alla fine è commovente ciò che sai che muterà
Sta nella crisalide l'essenza della vera libertà
offrendo il corpo ad un bagliore,
Pensando “può non durare,
essere sole, l'ultima volta, sì, vivo così”
E bacio un seno o una bocca
Pensando “può non durare,
essere amore, l'ultima volta sì, meglio così”

Ich interessiere mich nicht Stabilität Gesetze zu suchen
Ich ziehe den Sicherheitsriegel, ich Natur folgen, vielleicht wird es kommen
Eine Zeit, in der meine Liebe Vielfalt wird
Der einzige Weg, alle Glück zu zeigen,
Es ist die Metamorphose, die einzige Möglichkeit,
Ich bin sicher, bewegt sich die Natur und Biologie
Folglich ist in unserer Gesellschaft
Alles ist verwandelt, Ignoranz, Kunst, Demokratie

Sie wissen, was ich von uns denken?
Falsche zu wollen, zu widerstehen
Songtext-ubersetzung.com
Die Schwierigkeiten, Änderungen

Haben Sie nicht finden es spannend, dass Sie wissen, sfiorirà
Die Zeit des "Hibiskus, sind die harten Zeiten schon fertig
Am Ende wird es zu berühren, was Sie wissen, dass wird sich ändern
Ist in der Puppe das Wesen der wahren Freiheit
den Körper mit einem Schein bietet,
Denken "kann nicht von Dauer sein,
sein Sonne, das letzte Mal, ja, ich gut leben "
Und küssen eine Brust oder einen Mund
Denken "kann nicht von Dauer sein,
Liebe sein, ja das letzte Mal, besser auf diese Weise "


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten