Não, não falo de coração
Coração é piegas, careta
Coração tá fora de moda
Nada, nada de cantar coisas do coração
No meu samba canção
Nada de um coração que infarta
Por sofrer de amor
Na tua balada, nada
De um coração que foi triturado
Mastigado e jogado fora
Nada dessa fera que
Se auto devora, que se auto destrói
E deixa no lugar um buraco gelado
Que quando venta, dói
Songtext-ubersetzung.com
Por favor, não ponha um marca-passo
No espaço do meu coração
Substitua o bagaço do meu coração
Tão manso e sem descanso
No seu pulso, no balanço, no bater
Ponha um daqueles potinhos
Com água e açúcar
Em que o beija-flor vem beber
Ponha um daqueles potinhos
Com água e açúcar
Em que o beija-flor vem beber
Ponha um daqueles potinhos
Com água e açúcar
Em que o beija-flor vem beber
| Nein, ich spreche nicht vom Herzen
Herz ist kitschig, Gesicht
Herz ist aus der Mode
Nichts, nichts, was dem Herzen zu singen
In meinem Samba Song
Nichts eines Herzens infarta
Das Leiden von Liebe
In Ihrer Ballade, nichts
Ein Herz, das war am Boden zerstört
Gekaut und weggeworfen
Keine dieser Bestie
Verschlingt selbst, die sich selbst zerstört
Und es lässt an Ort und Stelle ein Eisloch
Wenn Venta, es tut weh
Songtext-ubersetzung.com
Bitte setzen Sie nicht einen Schrittmacher
Im Raum meines Herzens
Ersetzen Sie den Rest meines Herzens
So sanft und rastlos
Am Handgelenk, der Bilanz, der Hit
Nimm eine dieser Töpfe
Mit Wasser und Zucker
In der Kolibri kommt zu trinken
Nimm eine dieser Töpfe
Mit Wasser und Zucker
In der Kolibri kommt zu trinken
Nimm eine dieser Töpfe
Mit Wasser und Zucker
In der Kolibri kommt zu trinken
|