Hüsnü Arkan - Önce Sen Sonra Sen Songtext

Hüsnü Arkan - Önce Sen Sonra Sen Übersetzung

bir deli rüzgâr eser, akşam vakti, denizlerden
alır başını gider, uzayan sularda, bir tekne
şimdi ben nasılım, şimdi ben nerdeyim, şimdi ben

al bir bulut gelir yavaştan, çöker gözlerime
en güzel şarkılar bitti, en eski ve en
uzun yalnızlıkların ortasında ucuz bir gece
tâ içimde işleyen bir rüya gibi,
önce sen sonra sen, önce sen...
Songtext-ubersetzung.com

yine mavi deniz, yine korkulu düş, sevmek yine
oralarda bir yerde, büyür karanlığım, alabildiğine

al git mavilerini al git, ben bu denizi batıracağım
ama yok, sularım aydınlanır belki dur gitme!

arınırdım, ışırdım, bana bir şarkı söylesen
önce sen sonra sen, önce sen...

die Abendzeit, aus dem Meer ein wütender Wind weht,
Entfernen Sie den Kopf in Verlängerung Wasser bekommt, ein Boot
Nun, wie bin ich, wo bin ich jetzt, habe ich jetzt

Einkünfte aus einer Wolke aus langsamen empfangen, stürzt mir in die Augen
das schönste Lied ist vorbei, die älteste und
eine günstige Übernachtung in der Mitte der langen Einsamkeit
ta Griffe wie ein Traum nach innen,
Bevor Sie dann Sie, bevor Sie ...
Songtext-ubersetzung.com

blaue Meer wieder, ängstlich wieder zu fallen, um wieder zu lieben
irgendwo da drin, es wächst die dunkle, mit aller Macht

Auftrag Auftrag des blauen gehen, ich werde dieses Meer zu schrauben
aber nein, es ist nicht das Wasser zu stoppen vielleicht sehe ich das Licht!

Ich reinige, Balken, sagen Sie mir ein Lied
Bevor Sie dann Sie, bevor Sie ...


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten