Astrid - World at Your Feet (original) Songtext

Astrid - World at Your Feet (original) Übersetzung

Say you wanna just be happy
You say you wanna just be happy
Set it all up, be happy
Well, I don't know, I don't know

Give a little bit, be happy
You say live a little bit, be happy
Well, I can tell when you're happy
And I don't know, all I know

Is there's so much love in you
I wish you would make up your mind
You've got so much love to give
So why do you have to give yourself each time?

To the man of your dreams that you always meet
Though it never lasts, it keeps you sweet
All the things that you want, do they make you complete?
Songtext-ubersetzung.com
Can you name your price? Is the world at your feet?

Did it ever make you happy?
Ever really make you happy

And if I had a wish, I would give it to you
And my only wish would be yours came true
And I call it love, tho' I know it's need

'Cause if I was your world, I'd live at your feet
If I was your world, I'd live at your feet
And right from the start
You'd the world at your feet

But did it ever make you happy?
Ever really make you happy?
Did it ever make you happy?
Ever really make you happy?

Sag du willst einfach nur glücklich sein
Du sagst, du willst einfach glücklich sein
Setzen Sie alles auf, seien Sie glücklich
Nun, ich weiß nicht, ich weiß es nicht

Gib ein bisschen, sei glücklich
Du sagst ein bisschen, sei glücklich
Nun, ich kann sagen, wann du glücklich bist
Und ich weiß nicht, alles was ich weiß

Ist es so viel Liebe in dir
Ich wünschte, du würdest dich entschließen
Du hast so viel Liebe zu geben
Warum musst du dich dann jedes Mal geben?

Für den Mann deiner Träume, den du dich immer begegst
Obwohl es nie dauert, hält es dich süß
Alles was du willst, machen sie dich komplett?
Songtext-ubersetzung.com
Kannst du deinen Preis nennen? Ist die Welt zu deinen Füßen?

Hat es dich jemals glücklich gemacht?
Immer wirklich glücklich machen

Und wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich es dir geben
Und mein einziger Wunsch wäre dein Wille
Und ich nenne es Liebe, tho 'Ich weiß, dass es nötig ist

Denn wenn ich deine Welt wäre, würde ich zu deinen Füßen leben
Wenn ich deine Welt wäre, würde ich zu deinen Füßen leben
Und von Anfang an
Du würdest die Welt zu deinen Füßen haben

Aber hat es dich jemals glücklich gemacht?
Immer wirklich glücklich machen
Hat es dich jemals glücklich gemacht?
Immer wirklich glücklich machen


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten