Au Pairs - Armagh Songtext

Au Pairs - Armagh Übersetzung

We don't torture, we're a civilized nation
We're avoiding any confontation
We don't torture, we don't torture

American hostages
in Iran
Heard daily on the news
forget about Vietnam

You can ignore the 32
There are 32 women in Armagh jail
political prisoners here at home
the British state's got nothing to lose
It's a subject better left alone -

We don't torture
we're a civilized nation
Songtext-ubersetzung.com
We're avoiding
any confontation

We don't torture
Alleged crimes withheld information
She gets no sanitation
dries her shit on her cell wall
feeling cold and sick
She gets a couple of valium

Now she's relaxed for the next interrogation
naked spreadeagled on her back
it's a better position for internal examination
it's a better position for giving information
An armed guard squad she gets a beating
bleeding and wounded she's stopped eating
has a baby gets nothing for pain they came and took
her baby away

Wir quälen nicht, wir sind eine zivilisierte Nation
Wir vermeiden keine Konföderation
Wir quälen nicht, wir quälen nicht

Amerikanische Geiseln
in Iran
Hörte täglich auf die Nachrichten
Vergiss über Vietnam

Du kannst die 32 ignorieren
Es gibt 32 Frauen im Armagh-Gefängnis
Politische Gefangene hier zu Hause
Der britische Staat hat nichts zu verlieren
Es ist ein Thema besser allein gelassen -

Wir quälen nicht
Wir sind eine zivilisierte Nation
Songtext-ubersetzung.com
Wir vermeiden es
Irgendeine Konfusion

Wir quälen nicht
Angebliche Verbrechen zurückgehaltene Informationen
Sie bekommt keine Abwasserentsorgung
Trocknet ihre Scheiße an ihre Zellwand
Kalt und krank fühlen
Sie bekommt ein paar Valium

Jetzt ist sie für das nächste Verhör entspannt
Nackt verbreitert auf dem Rücken
Es ist eine bessere Position für die interne Untersuchung
Es ist eine bessere Position, um Informationen zu geben
Ein bewaffneter Wächter, den sie bekommt
Blut und verwundet sie hat aufgehört zu essen
Hat ein Baby bekommt nichts für Schmerzen, die sie kamen und nahm
Ihr Baby weg


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten