ApologetiX - I Saw the Answer There Songtext

ApologetiX - I Saw the Answer There Übersetzung

(1 Peter 3: 15; Hebrews 4: 12; Acts 17: 11; 3 John 1: 3-4; Jude 1: 3; Nehemiah 8: 8)

Well, see in Acts 17
The dudes were known as Bereans
And they checked the Book
Each day when Paul was there
Now all of them are our brothers, whoa
'Cause they saw the answer there

Well, First Peter, 3: 15
Says I -- I should be
Ready for the ones
Who call on us to share
We should defend truth with honor, whoa
'Cause we saw the answer there

Songtext-ubersetzung.com
Well, you start that book
With a heart that looks
And an open-ended mind

Well, we can't prove what's right
If we don't read what's inside
So before too long you'd better learn the Word
Now is your chance to discover, whoa
How I saw the answer there

REPEAT BRIDGE & THIRD VERSE

Acts 17: 11
Now the Bereans were of more noble character than the Thessalonians, for
They received the message with great eagerness and examined the Scriptures
Every day to see if what Paul said was true.

(1 Petrus 3,15, Hebräer 4: 12, Apostelgeschichte 17: 11, 3 Johannes 1: 3-4, Jude 1: 3, Nehemiah 8: 8)

Nun, siehe in Apostelgeschichte 17
Die Dudes waren bekannt als Bereans
Und sie haben das Buch überprüft
Jeden Tag, als Paul da war
Jetzt sind alle alle unsere Brüder
Weil sie die Antwort dort gesehen haben

Nun, Erster Petrus, 3: 15
Sagt ich - ich sollte
Bereit für die
Wer ruft uns an zu teilen
Wir sollten die Wahrheit mit Ehre verteidigen, whoa
Weil wir die Antwort dort gesehen haben

Songtext-ubersetzung.com
Nun, Sie beginnen dieses Buch
Mit einem Herzen, das aussieht
Und ein offener Geist

Nun, wir können nicht beweisen, was richtig ist
Wenn wir nicht lesen, was drin ist
Also schon zu lange sollst du das Wort besser lernen
Jetzt ist deine Chance zu entdecken, whoa
Wie ich die Antwort dort gesehen habe

REPEAT BRÜCKE & DRITTE VERSE

Apostelgeschichte 17: 11
Nun waren die Bereans von edlerem Charakter als die Thessalonicher
Sie erhielten die Botschaft mit großer Begierde und untersuchten die Schrift
Jeden Tag um zu sehen, ob das, was Paulus sagte, wahr war.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten