Isabelle Aubret - Beyrouth Songtext

Isabelle Aubret - Beyrouth Übersetzung

Boulevard de la Méditerranée
C'était encore l'Europe, la Riviera
Et derrière la place des Canons
C'est déjà l'Orient, la Médina
Le bazar d'Istanbul
Les mystères du sérail
Faux aveugles, mendiants
Des marchands d'éventails
Souvenirs de Byblos
Fumeurs de narguilés
Et des nuées de gosses
Autour des étrangers
Des "Allah Ouakbar"
Se confondaient le soir
Avec les "Adonays"
Et les "Pater noster""
Les chansons de Feyrouz
Avec les Moody Blues
C'était avant tout ça
C'était avant-hier
C'était avant l'orage
C'était avant l'enfer
Boulevard de la Méditerranée
Des auto-mitrailleuses se croisent
Avec des brancardiers
Et la place des Canons
N'a jamais si bien porté son nom
L'avenue du Liban
Ressemble à Stalingrad
Des femmes et des enfants
Errent dans les décombres
Songtext-ubersetzung.com
Une kalachnikov balaye les façades
Qui peut dire d'où viennent
Les obus et les bombes?
Miliciens, casques bleus
Bérets rouges ou marines
Le sang appelle le sang
Et les ruines les ruines
Chiites, Maronites
Syriens ou fedayines
Ils vivaient tous ensemble
C'était avant-hier
C'était avant tout ça
C'était avant l'enfer
Un jour je reprendrai
Le chemin de Damas
Nous irons à Baalbeck
Écouter Karajan
Les cèdres raconteront
Le temps des caravanes
L'histoire des Phéniciens
Et des siècles qui passent
La nuit dans un village
Du Djebel Druze, ensemble
Nous boirons le thé chaud
A petites gorgées
Un jour quand nous saurons
De nouveau vivre ensemble
Un jour après tout ça
Un jour tout comme hier
Un jour après l'orage
Un jour après l'enfer

Boulevard des Mittelmeers
Es war immer noch Europa, die Riviera
Und hinter anstelle von Canons
Dies ist bereits der Osten, die Medina
Der Istanbul Basar
Die Geheimnisse des Serails
Falsch blinde Bettler
Fans von Händlern
Erinnerungen an Byblos
Rauchen hookahs
Und Schwärme von Kindern
um Fremde
Von "Allah Ouakbar"
am Abend Vermischt
Mit "Adonays"
Und "Vater unser" "
Die Songs Feyrouz
Mit den Moody Blues
Das war vor allem das
Es war der Tag vor gestern
Das war vor dem Sturm
Das war vor der Hölle
Boulevard des Mittelmeers
Panzerwagen des Kreuzes
Mit Bahre
Und statt Canons
Nie war es so treffend benannt
Der Libanon Avenue
Sieht aus wie Stalingrad
Frauen und Kinder
Roaming den Schutt
Songtext-ubersetzung.com
Eine Kalaschnikow scannt Fassaden
Wer kann sagen, wo tun
Die Granaten und Bomben?
Milizionäre Friedenstruppen
Red Berets oder marine
Blut fordert Blut
Und ruiniert die Ruinen
Schiiten, Maroniten
Syrer oder fedayines
Sie alle lebten zusammen
Es war der Tag vor gestern
Das war vor allem das
Das war vor der Hölle
Eines Tages werde ich zurückkehren
Der Weg nach Damaskus
Wir werden nach Baalbeck gehen
hören Karajan
Cedars sagen
Zeitmobile
Die Geschichte der Phönizier
Und Jahrhunderte vorbei
Nacht in einem Dorf
Jebel Drusen zusammen
Wir trinken heißen Tee
Eine kleine Schlucke
Eines Tages, wenn wir wissen,
leben wieder zusammen
Einen Tag, nachdem sie alle
Ein Tag wie gestern
Einen Tag nach dem Sturm
Einen Tag nach der Hölle


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten