Jean-Louis Aubert - Je n'veux pas te faire de mal Songtext

Jean-Louis Aubert - Je n'veux pas te faire de mal Übersetzung

Je n'veux pas te faire de mal
Oh pas te faire de mal
Non? a n'm'est pas? gal
D'aimer tant bien que mal

Un vent qui souffle
Nos b? teaux souffrent
De larmes en vagues
Regarde? l'horizon notre amour
Qui divague et qui d? rive

Je n'veux pas te faire de peine
Non ce n'est pas la peine
Qui doit emplir ton coeur
Je veux tant ton bonheur

Un vent qui souffle
Nos bateaux souffrent
De larmes en vagues
Regarde? l'horizon notre amour
Qui divague et qui d? rive
Songtext-ubersetzung.com

Et si on a menti on n'est pas repartis
Loin, loin, loin, degr? z? ro
Nos latitudes, nos habitudes
Loin, loin, loin, sous z? ro

Je n'veux pas te faire peur
J'aime tant ta candeur
Oui, tout au fond de ton gros coeur
N'aies pas peur petite soeur

Ce vent qui souffle
Encore nous pousse
De larmes en vagues
Regarde sous le soleil de notre amour
Qui zigzague et qui d? ride
Qui d? ride
Qui s'en va qui revient enfin

Terre! Mon coeur-terre mon? le
Il faut nous taire, mon coeur

Ich n'veux dir nicht weh tun
Oh nicht zu verletzen
Nein? n'm'est hat das nicht? Mädel
Um die Liebe irgendwie

Ein Wind weht
Unser b? Kuchen leiden
Tränen in den Wellen
Anzeigen? der Horizont unserer Liebe
Wandernde und d? Ufer

Ich n'veux Sie nicht die Mühe machen
Nein ist es nicht wert
Wer sollte füllen Ihr Herz
Ich möchte sowohl Ihr Glück

Ein Wind weht
Unsere Boote leiden
Tränen in den Wellen
Anzeigen? der Horizont unserer Liebe
Wandernde und d? Ufer
Songtext-ubersetzung.com

Und wenn Sie belogen Sie sind nicht links
Weit, weit, weit, Grad? z? ro
Unsere Breiten, Gewohnheiten
Weit, weit, weit, unter z? ro

Ich n'veux Sie nicht erschrecken
Ich liebe so Ihre Offenherzigkeit
Ja, an der Unterseite des großen Herzen
Haben Sie keine Angst kleine Schwester

Dieser Wind weht
Noch treibt uns
Tränen in den Wellen
Schauen Sie unter der Sonne unserer Liebe
Im Zickzack und d? Falte
Wer? Falte
Wer wird schließlich wieder

Erde! Meine Erde mein Herz? die
Wir müssen schweigen, mein Herz


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten