Jean-Louis Aubert - C'est con mais bon Songtext

Jean-Louis Aubert - C'est con mais bon Übersetzung

Une vie sans te parler, c'est long.
Sans toi à mes côtés, c'est long.
Une vie à commencer, une vie à terminer
C'est con, on a eu juste le temps de s'aimer.

Je vis de tes pensées, c'est bon.
Tu vis dans mes pensées, alors bon.
Songtext-ubersetzung.com
Une vie à ramasser ce que tu m'a laissé
C'est bon, on a eu juste le temps de s'aimer.

L'absence nous a laissé tout con, on s'est rassemblé tout con
On a tous pleuré, on a même chanté qu'on a juste eu le temps de t'aimer.

C'est con, on a eu juste le temps de t'aimer
C'est con, on a eu juste le temps de t'aimer, alors bon.

Ein Leben ohne dir zu reden, es ist lang.
Ohne dich an meiner Seite, es ist lang.
Ein Leben ein Leben lang Finish zu beginnen
Schade, wir hatten gerade genug Zeit, zu lieben.

Leben Sie Ihre Gedanken, es ist gut.
Sie leben in meine Gedanken, so gut.
Songtext-ubersetzung.com
Ein Leben zu holen, was du mich verlassen
Es ist gut, wir hatten gerade genug Zeit, zu lieben.

Das Fehlen uns verlassen hat, alle dummen, versammelten wir uns alles con
Wir weinten alle, wir haben sogar gesungen hatten wir nur Zeit, dich zu lieben.

Schade, wir hatten gerade genug Zeit, dich zu lieben
Schade, wir hatten gerade genug Zeit, dich zu lieben, dann gut.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten