Audrey Assad - Abide With Me Songtext

Audrey Assad - Abide With Me Übersetzung

Abide with me; fast falls the eventide;
The darkness deepens; Lord, with me abide;
When other helpers fail and comforts flee,
Help of the helpless, oh, abide with me.
Swift to its close ebbs out life's little day;
Earth's joys grow dim, its glories pass away;
Change and decay in all around I see—
O Thou who changest not, abide with me.
I need Thy presence every passing hour;
What but Thy grace can foil the tempter's pow'r?
Songtext-ubersetzung.com
Who, like Thyself, my guide and stay can be?
Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.
I fear no foe, with Thee at hand to bless;
Ills have no weight, and tears no bitterness;
Where is death's sting? Where, grave, thy victory?
I triumph still, if Thou abide with me.
Hold Thou Thy cross before my closing eyes;
Shine through the gloom and point me to the skies;
Heav'n's morning breaks, and earth's vain shadows flee;
In life, in death, O Lord, abide with me.

Bleib bei mir; Schnell fällt das Ereignis;
Die Dunkelheit vertieft sich; Herr, mit mir bleibt;
Wenn andere Helfer scheitern und Bequemlichkeiten fliehen,
Hilfe der hilflosen, oh, bleib bei mir.
Schnell zu seinen engen Ebbs aus dem kleinen Tag des Lebens;
Die Freuden der Erde werden schwach, ihre Ruhm vergehen;
Veränderung und Verfall in allen um Ich sehe -
O du, der nicht gehst, bleib bei mir.
Ich brauche deine Gegenwart in jeder Stunde;
Was aber deine Gnade kann die Macht des Versuchers vereiteln?
Songtext-ubersetzung.com
Wer, wie Sie selbst, mein Führer und Aufenthalt kann sein?
Durch Wolke und Sonnenschein, Herr, bleib bei mir.
Ich fürchte keinen Feind, mit dir zur Hand zu segnen;
Ills haben kein Gewicht und reißen keine Bitterkeit;
Wo ist der Stachel des Todes? Wo, Grab, dein Sieg?
Ich triumphiere noch, wenn du bei mir bleibst.
Halte du dein Kreuz vor meinen Augen;
Leuchte durch die Dunkelheit und zeige mich in den Himmel;
Heav'ns Morgen bricht, und die eitle Schatten der Erde fliehen;
Im Leben, im Tode, o Herr, bleib bei mir.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten