Quentin Alexander - Sound of Silence Songtext

Quentin Alexander - Sound of Silence Übersetzung

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
Songtext-ubersetzung.com
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

"Fools," said I, "You do not know –
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you.
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the sign said, The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence.

Hallo Dunkelheit mein alter Freund,
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu sprechen,
Weil eine Vision leise kriechend,
Verließ seine Samen, während ich schlief,
Und die Vision, die in meinem Gehirn gepflanzt wurde
Bleibt noch übrig
Innerhalb des Klanges der Stille.

In unruhigen Träume ging ich alleine
Schmale Straßen von Kopfsteinpflaster,
"Neath der Heiligenschein einer Straßenlaterne,
Ich drehte meinen Kragen zu der Kälte und feuchte
Als meine Augen durch den Blitz eines Neonlichtes gestochen wurden
Das spaltete die Nacht
Und berührte das Geräusch der Stille.

Und im nackten Licht sah ich
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr.
Leute sprechen ohne zu sprechen,
Songtext-ubersetzung.com
Leute hören ohne zuhören,
Menschen schreiben Songs, die Stimmen nie teilen
Und niemand wagte es
Stören Sie den Klang der Stille.

"Narren", sagte ich, "Sie wissen nicht -
Stille wie ein Krebs wächst.
Hören Sie meine Worte, dass ich Sie lehren könnte.
Nimm meine Arme, damit ich dich erreichen kann. "
Aber meine Worte wie stille Regentropfen fielen
Und hallte in den Brunnen der Stille wider

Und das Volk verbeugte sich und betete
Zu dem Neongott, den sie gemacht haben.
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
In den Worten, dass es sich bildete.
Und das Zeichen sagte: Die Worte der Propheten sind auf den U-Bahn-Mauern geschrieben
Und Mietshäuser
Und flüsterte in dem Geräusch der Stille.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten