Alif - Al-Khutba Al-Akhira (The Last Declamation) Songtext

Alif - Al-Khutba Al-Akhira (The Last Declamation) Übersetzung

هُنالِكَ مَوْتى ينَامونَ في غُرَفٍ سَوْفَ تَبْنونَها،
هُنالِك مَوْتى يَزورونَ ماضيَهُمْ في المَكانِ الَّذي تَهْدِمون،
هُنالِك مَوْتى يَمُرُّونَ فَوقَ الجُسورِ الَّتي سَوْفَ تَبْنونَها،
Songtext-ubersetzung.com
هُنالِك مَوتى يُضيؤونَ لَيْلَ الفَراشاتِ، مَوْتى يَجيئونَ فَجْراً لكي يَشْرَبُوا شايَهُمْ مَعَكُم، هادئِين،
كما تَرَكَتْهُمْ بَنادِقُكُمْ، فاتْرُكوا يا ضُيوفَ المَكان،
مَقاعدَ خالِيَةً لِلْمُضيفينَ، كي يَقْرؤوا
عَليكُمْ شُروطَ السَّلامِ مَعَ المَيِّتين

Es gibt Tote schlafen in den Zimmern wird Tbnnounaa,
Es gibt Tote besuchen Sie die Vergangenheit in dem Ort, wo Tahedmon,
Es gibt Tote Übergang über Brücken das wird Tbnnounaa,
Songtext-ubersetzung.com
Es gibt Tote beleuchtete Nacht Schmetterlinge, die Toten am Morgen kommen, um ihren Tee zu trinken mit Ihnen, Ruhe,
Auch ließ sie Gewehre, dann ignorieren, was meine Gäste Platz,
Freie Plätze für die Gastgeber, um das zu lesen
Sie Friedensbedingungen mit Almetin


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten