Alerta Pachuca - Noche y nada más Songtext

Alerta Pachuca - Noche y nada más Übersetzung

Plena oscuridad, noche y nada más
Un silencio dice que algo va a pasar

Instinto animal, me dejo llevar
Confianza que empieza a caminar

Sueños de a pedazos que aparecen por si a caso
Que hablan de un mañana y no de ayer
(hablan de un mañana y no de ayer)

Y no me adelanto que se vengan mientras tanto
Sin perder mi canto andaré
(sin perder mi canto andaré)

Sonidos de ficción, arman la función
Escenario preparado para la ocasión

Songtext-ubersetzung.com
Sueños de a pedazos que aparecen por si a caso
Que hablan de un mañana y no de ayer
(hablan de un mañana y no de ayer)

Y no me adelanto que se vengan mientras tanto
Sin perder mi canto andaré
(sin perder mi canto andaré)

Lo que te pido mientras que te canto
Es tener un tanto de ganas de pasarla bien (X4)

Ecos de canción, sin preparación
Pasan por las noches sin saber
(x2)

Lo que te pido mientras que te canto
Es tener un tanto de ganas de pasarla bien... (X8)

Völlige Dunkelheit, Nacht und nichts anderes
Ein Schweigen sagt etwas passieren wird

tierischen Instinkt, lassen Sie mich
Vertrauen beginnt zu Fuß

Träume auseinander nur für den Fall erscheinen
Sie sprechen über morgen und nicht gestern
(Sprechen Sie über morgen und nicht gestern)

Und ich vorantreiben nicht, dass in der Zwischenzeit kommen
Ich werde gehen, ohne meine Rand zu verlieren
(Ohne meinen Willen zu Fuß Singen zu verlieren)

Klingt fiction, Armfunktion
Szenario für diesen Anlass vorbereitet

Songtext-ubersetzung.com
Träume auseinander nur für den Fall erscheinen
Sie sprechen über morgen und nicht gestern
(Sprechen Sie über morgen und nicht gestern)

Und ich vorantreiben nicht, dass in der Zwischenzeit kommen
Ich werde gehen, ohne meine Rand zu verlieren
(Ohne meinen Willen zu Fuß Singen zu verlieren)

Ich bitte Sie, während ich singe
Es ist ein Wunsch, beide gut (X4) zu haben,

Echoes of Song, unvorbereitet
Sie gehen in der Nacht, ohne zu wissen
(X2)

Ich bitte Sie, während ich singe
Ist haben beide Spaß haben wollen ... (X8)


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten