Air and Alessandro Baricco - Bird (Bird) Songtext

Air and Alessandro Baricco - Bird (Bird) Übersetzung

Bird, il suo nome, bird, vecchio pistolero, il più vecchio, con strade sulla faccia, camminate da infinite sparatorie, diceva Shatzy. Gli occhi deglutiti dal cranio, e mani di ulivo, le mani veloci, rami d'inverno. Stanchi. Il suo pettine, al mattino, bagnato d'acqua, rigare i capelli bianchi all'indietro, trasparenti, ormai. Polmoni di tabacco nella voce che piano dice: che vento, oggi.
Niente di peggio che non morire, per un pistolero.
Guardarsi intorno, ogni faccia mai vista può essere quella dell'idiota di turno arrivato da lontano per diventare quello che ha ammazzato Clay "Bird" Puller. Se vuoi sapere quando si diventa un mito, allora ascolta: è quando ti ritrovi a duellare sempre di schiena. Finché ti vengono incontro da davanti sei solo un pistolero. La gloria è una scia di merda, dietro la schiena. - Sbrigati coglione, - disse senza nemmeno voltarsi. Il ragazzetto aveva un cappello nero, e in tasca qualche stronzata che era il ricordo di un odio lontano, e la promessa di una qualche vendetta. - Troppo tardi, coglione.
Con queste strade sulla faccia, vecchiaia vigliacca, a pisciarmi addosso la notte, il male bastardo sotto il cinturone, come una pietra rovente tra la pancia e il culo, non viene mai giorno, e quando viene è un deserto di tempo vuoto, da attraversare, come sono arrivato qui?, io.
Songtext-ubersetzung.com
Come sparava Bird. Teneva le fondine al contrario con il calcio della pistola che usciva in avanti. Estraeva a braccia incrociate, la pistola destra nella mano sinistra, e viceversa. Così, quando ti veniva incontro, le dita a sfiorare il calcio delle pistole, sembrava una specie di condannato, qualcosa come un prigioniero che stesse andando al patibolo, con le braccia legate davanti. Un istante dopo era un uccello rapace che apriva le ali, una frustata nell'aria, e il geometrico volo di due pallottole. Bird.
Cos'è allora questo strisciare nella nebbia delle mie cataratte, costretto a contare le ore, io che conoscevo gli istanti, ed era l'unico tempo che esisteva per me. Lo scarto di una pupilla, le nocche sbiancate intorno a un bicchiere, uno sperone nel fianco del cavallo, l'ombra di un'ombra sul muro blu. Ci ho vissuto eternità, dove gli altri vedevano attimi. Per loro era come lampo ciò che per me era una mappa, una stella dove io vedevo cieli. Io pensavo dentro pieghe del tempo che per loro erano già ricordo. Non c'è altro modo, mi avevano insegnato, per vedere la morte prima che arrivi. Cos'è allora questo strisciare nella nebbia delle mie cataratte, costretto a spiare le carte degli altri, mendicando battute dalla mia sedia, sempre quella, in seconda fila, la sera a tirare sassi ai cani, in tasca soldi da vecchio che le puttane non vogliono, li prenderà un mariachi, quando verrà, che sia triste e lunga la tua canzone, ragazzo, dolce la tua chitarra e lenta la tua voce, io voglio ballare, questa notte, fino al tramonto di questa notte, io ballerò.
Dicevano che Bird si portasse sempre dietro un dizionario. Francese. Ci aveva studiato tutte le parole, una dopo l'altra, in ordine alfabetico. Era così vecchio che aveva già fatto il giro e adesso se ne stava dalle parti della G, per la seconda volta. Nessuno sapeva perché mai facesse tutto quello. Però una volta, a Tandeltown, dicono che si avvicinò a una donna, era bellissima, alta, occhi verdi, c'era da chiedersi come fosse finita lì. Lui le si avvicinò e le disse: Enchanté.
Clay "Bird" Puller. Morirà in un modo bellissimo, diceva Shatzy. Gliel'ho promesso: morirà in un modo bellissimo.

Vogel, seinen Namen, vogel, alt Revolverheld, die älteste, mit Straßen auf dem Gesicht, Spaziergänge durch die endlosen Schießereien, sagte Shatzy. Augen durch den Schädel geschluckt und Oliven Hände, schnelle Hände, Winterzweige. Müde. Ihr Kamm, am Morgen, nass Wasser, Kratzer auf der Rückseite weißes Haar, transparent jetzt. Lungs von Tabak in der Stimme, die sagt leise: dass Wind heute.
Nichts Schlimmeres, als nicht zu sterben, für einen Amokläufer.
Shop um, nie jedes Gesicht zu sehen, dass Idiot vom Dienst aus der Ferne kam die einer zu werden, die Clay "Bird" Puller getötet. Wenn Sie wissen möchten, wenn Sie ein Mythos geworden, dann hören: es ist, wenn Sie finden sich immer Duell zurück. Solange sie dich von vorne kommen bist du nur ein Revolverheld. Glory ist eine Spur von Scheiße hinter dem Rücken. - Beeilen Sie sich ruck, - sagte er, ohne sich umzu sogar drehen. Der Junge hatte einen schwarzen Hut und in seiner Tasche einige Scheiße, dass die Erinnerung an einen Hass weit weg, und das Versprechen einer Art Rache war. - Zu spät, Arschloch.
Mit diesen Straßen auf dem Gesicht, alte Feigling, pissen auf ihn die Nacht, böse Bastard unter seinem Gürtel, wie einem heißen Stein im Bauch und Po, ist nie ein Tag, und wenn es eine Wüste leere Zeit ist, zu überqueren wie bin ich hierher gekommen?, I.
Songtext-ubersetzung.com
Wie er schießen Vogel. Er hielt den Halftern im Gegenteil mit dem Kolben der Pistole, die nach vorne kam. Abgebaut die Arme verschränkt, seine rechte Waffe in der linken Hand, und umgekehrt. Als er kam zu treffen, die Finger, die Gewehrkolben zu berühren, es sah aus wie ein Verurteilter, so etwas wie ein Gefangener, der an den Galgen ging, mit seinen Armen vor gebunden. Einen Augenblick später war er ein Raubvogel, der seine Flügel geöffnet, eine Peitsche in der Luft, und die geometrische Flug von zwei Kugeln. Vogel.
Was ist dann das Kriechen durch den Nebel meiner Katarakt, gezwungen, die Stunden zu zählen, ich die Momente kannte, und es war das einzige Mal, dass für mich gab. Die Abweichung eines Schülers, geweißt die Knöchel ein Glas um, einen Sporn in der Seite des Pferdes, den Schatten eines Schattens auf der blauen Wand. Ich lebte dort für immer, wo andere Momente sah. Für sie war es wie ein Blitz, was für mich eine Karte war, ein Stern, wo ich den Himmel sah. Ich dachte, in den Falten der Zeit, dass sie bereits eine Erinnerung. Es gibt keinen anderen Weg, ich hatte gelehrt worden, den Tod zu sehen, bevor er kommt. Was dann ist dies durch den Nebel meiner Katarakt kriechend, gezwungen, sich auf den Karten anderer auszuspionieren, Witze von meinem Stuhl betteln, immer, in der zweiten Reihe, der Abend Steine ​​auf Hunde, Taschengeld aus, dass alte Huren werfen nicht heute Abend zu tanzen, bis zum Sonnenuntergang heute Abend wollen, können Sie eine Mariachi nehmen, wenn es darum geht, es ist traurig und lange dein Lied, junge, süße Gitarre und langsam deine Stimme, ich will, werde ich tanzen.
Vogel sagte, dass Sie es immer hinter einem Wörterbuch tragen. Französisch. Er hatte alle Wörter untersucht, einer nach dem anderen, in alphabetischer Reihenfolge. Er war so alt, dass er schon um war und jetzt stand er von den Parteien des G, zum zweiten Mal. Niemand wusste, warum er alles getan hat. Aber einmal, in Tandeltown, sagen sie zu einer Frau kam, war es schön, groß, grüne Augen, war zu fragen, wie es dort war. Er näherte sich ihr und sagte: Enchanté.
Clay "Bird" Puller. Er wird in einer schönen Weise sterben, sagte Shatzy. Ich habe ihm versprochen, er in einer schönen Weise sterben.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten