Diorama - Exit the Grey Songtext

Diorama - Exit the Grey Übersetzung

Exit The Grey
-----------------
when they argue endlessly
to conceal that nothing is done
when I know my faith will falter
without touching anyone
when i fail to understand
the news they're reading out
when the rats are taking over
the unsinkable

when their trivial hearts are set
on trivial souvenirs
when the laughter is getting glamorous
while my lungs are filled with tears
when the thumbscrews of regret
shut all my systems down
when morality is longing
to be realized

don't tell me to leave my abyss
don't tell me to come to the surface
don't think there's a way
to silence the rapture
to exit the grey

when the veil of ignorance
alights on my ideas
when nobody pays attention
if my nature disappears
when they put me in the dock
for a verdict without trial
when my will to breathe is fading
in and out

don't tell me to leave my abyss
don't tell me to come to the surface
don't think there's a way
to silence the rapture
to exit the grey

to exit the grey

***
Songtext-ubersetzung.com

Выйти из мрачности*
--------------------------
Когда они бесконечно спорят,
Лишь бы утаить, что ничего не сделано.
Когда я знаю, что моя вера будет шаться,
Не вызывая сочувствия ни в ком.
Когда я тщетно пытаюсь понять
Новости, что они оглашают.
Когда перебежчики обретают
Непотопляемое положение.

Когда их банальные сердца оцениваются
В банальных подарках.
Когда звонкий смех становится эффектен,
В то время как мои легкие переполнены спазмами слез.
Когда пыточные тиски сожаления
Перекрывают всю мою сущность.
Когда нравственность страстно стремится
Быть воплощенной.

Не говорите мне оставить мою бездну.
Не говорите мне подняться на поверхность.
Не думайте, что есть способ
Заставить замолчать экстаз,
Выйти из мрачности.

Когда пелена безразличия
Спускается на мои идеи.
Когда никто не обратит внимания,
Если моя сущность исчезнет.
Когда они помещают меня на скамью подсудимых
Для приговора без расследования.
Когда моя воля дышать увядает
Внутри и вне.

Не говорите мне оставить мою бездну.
Не говорите мне подняться на поверхность.
Не думайте, что есть способ
Заставить замолчать экстаз,
Выйти из мрачности.

Выйти из мрачности.
----
* или - "уныния", или "сумрака" - кому как нравится больше. )

Verlassen The Grey
-----------------
wenn sie argumentieren, endlos
zu verbergen, dass nichts getan wird
wenn ich weiß, dass mein Glaube ins Wanken
ohne sie zu berühren jeden
wenn ich nicht verstehen,
die Nachrichten, die sie Auslesen sind
wenn die Ratten Übernahme
Die unsinkbar

wenn ihre trivial Herzen sind gesetzt
auf triviale Souvenirs
wenn das Lachen wird immer glamourös
während meine Lungen füllten sich mit Tränen
wenn die Rändelschrauben des Bedauerns
schaltet alle meine Systeme ab
wenn die Moral ist Sehnsucht
realisiert werden

sag mir nicht, meine Abgrund verlassen
sag mir nicht, an die Oberfläche zu kommen,
glaube nicht, dass es einen Weg gibt
die Entrückung Schweigen
die graue verlassen

wenn der Schleier der Unwissenheit
setzt sich auf meine Ideen
wenn niemand achtet
wenn meine Natur verschwindet
wenn sie mich auf der Anklagebank
für ein Urteil ohne Verhandlung
wenn mein Wille zu atmen schwindet
und aus

sag mir nicht, meine Abgrund verlassen
sag mir nicht, an die Oberfläche zu kommen,
glaube nicht, dass es einen Weg gibt
die Entrückung Schweigen
die graue verlassen

die graue verlassen

***
Songtext-ubersetzung.com

Выйти из мрачности *
--------------------------
Когда они бесконечно спорят,
Лишь бы утаить, что es wurde nichts unternommen.
Wenn ich weiß, dass mein Glaube wird shatsya,
Ohne Sympathie niemanden.
Als ich versuchte vergeblich zu verstehen
News, dass sie angekündigt.
Wenn Überläufer zu gewinnen
Unsinkable Position.

Wenn ihre Herzen sind geschätzt banal
In weltlichen Geschenken.
Als das Gelächter wirksam wird,
Während meine Lungen mit Krämpfen gefüllt Tränen.
Wenn foltern vise Bedauern
Bedecken Sie den Rest meines Wesens.
Wenn die Moral anstrebt
Werden verkörpert.

Sag mir nicht, meine Grube zu verlassen.
Sag mir nicht, zu gehen bis an die Oberfläche.
Glaube nicht, dass es einen Weg gibt
Stille Ekstase
Raus aus der Dunkelheit.

Wenn der Schleier der Gleichgültigkeit
Unten auf meinen Ideen.
Wenn niemand bezahlt Aufmerksamkeit
Wenn mein Wesen verschwindet.
Wenn sie mich auf der Anklagebank
Für Urteil ohne Untersuchung.
Wenn mein Atem wird verblassen
In-und auswendig.

Sag mir nicht, meine Grube zu verlassen.
Sag mir nicht, zu gehen bis an die Oberfläche.
Glaube nicht, dass es einen Weg gibt
Stille Ekstase
Raus aus der Dunkelheit.

Raus aus der Dunkelheit.
----
* Oder - "Depression" oder "Twilight" - wie Sie mehr mögen. )


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten