Detroit Marcella - Without Medication Songtext

Detroit Marcella - Without Medication Übersetzung

(Michael Moran, Marcella Detroit)
He hurts himself now
To spare the others the sensation
They bombed the underground
'Cause someone had a revelation
In a panic at 6 a.m.
Mental masturbation
I'm doing the best i can
To resist the temptation, uh ah,

Beam me up to the basement
Because it's all a bit above my station
I'm just tryin' to do this
Without medication.....

A hundred million galaxies
And a new incurable infection
Songtext-ubersetzung.com
Don't forget in a few years time
You'll be witnessing a resurrection

Beam me up to the basement
Because it's all a bit above my station
I'm just trying to do this
Without medication.....

Now it's all on my screen in color
I'm an etch-a-sketchin' ouija board mother
Best to hand the controls over
I picked a bad time to be clean and sober.....

Beam me up to the basement
Because it's all a bit above my station
I'm just trying to do this
Without medication.....

(Michael Moran, Marcella Detroit)
Er verletzt sich jetzt
Zur Schonung der anderen das Gefühl
Sie bombardierten die U-Bahn
'Cause jemand hatte eine Offenbarung
In einer Panik 06.00 Uhr
Mental Masturbation
Ich tue das Beste, was ich kann
Um der Versuchung zu widerstehen, uh ah,

Beam me up in den Keller
Denn es ist alles ein bisschen über meine Station
Ich bin nur tryin ', dies zu tun
Ohne Medikamente .....

Ein 100 Millionen Galaxien
Und eine neue unheilbare Infektion
Songtext-ubersetzung.com
Nicht in ein paar Jahren die Zeit vergessen
Sie werden Zeuge eines der Auferstehung

Beam me up in den Keller
Denn es ist alles ein bisschen über meine Station
Ich versuche nur, dies zu tun
Ohne Medikamente .....

Jetzt geht es auf meinem Bildschirm in Farbe
Ich bin ein Etch-a-sketchin 'Ouija-Brett Mutter
Beste, um die Kontrollen zu übergeben
Ich nahm eine schlechte Zeit, um sauber und nüchtern .....

Beam me up in den Keller
Denn es ist alles ein bisschen über meine Station
Ich versuche nur, dies zu tun
Ohne Medikamente .....


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten