DeLillos - Rendez-Vous Songtext

DeLillos - Rendez-Vous Übersetzung

I en høstlig gate trist og hverdags grå
Jeg vandrer ensom nå med søte minner
Husker strøket her da jeg var tretten år
Og skulle møte Britt den yndigste blant kvinner

Mitt første rendezvous her omkring
Var som duft av hegg og syrin
Vi vandret arm i arm i Tøyenhagen
Og alt var snilt
Og det kilte rart i magen
Og når jeg husker henne især
Så er det fordi vi møttes jo her
Her omkring rundt gamle Schweigaards gate
Nederst der ved Parkvesenets trær
Songtext-ubersetzung.com

Og jeg kan huske alle hennes ømme ord
Og hennes ekle bror de kyss hun ga meg
Men en dag så sa hun bare takk for seg
Og vandret freidig bort og jeg ble faktisk lei meg

Mitt siste rendezvous her omkring
Var som smak av bitter sur vin
Jeg ble helt alene i Tøyenhagen
Og alt var mørkt
Og det gjorde vondt i maven
Og når jeg husker henne især
Så er det fordi vi skiltes jo her
Her omkring rundt gamle Schweigaards gate
Nederst der ved Parkvesenets trær

In einem herbstlichen Straße traurig und grauen Alltag
Ich wandere einsam jetzt mit süßen Erinnerungen
Angemeldet Bezirk hier, als ich 13 Jahre war,
Und sollte gerecht Britt die schönste unter den Frauen

Meine erste Rendezvous hier
War wie der Duft von Kirsche und Flieder
Wir gingen Arm in Arm in Tøyen Hagen
Und alles war so freundlich
Und das besondere Wunder des Magens
Und wenn ich mich erinnere sie besonders
So ist es, weil wir hier trafen
Hier rund um alte Schweigaardsgate
An der Unterseite dort Parkvesenets Bäumen
Songtext-ubersetzung.com

Und ich kann mich erinnern, alle ihre zärtlichen Worte
Und ihre bösen Bruder, der Kuss, den sie mir
Aber eines Tages sagte sie nur dank für die
Und kühl ging weg und ich war eigentlich traurig

Meine letzte Rendezvous hier
War das bittere Geschmack von Essig
Ich war ganz allein in Tøyen Hagen
Und alles war dunkel
Und es schmerzte mein Magen
Und wenn ich mich erinnere sie besonders
So ist es, weil wir hier trennten
Hier rund um alte Schweigaardsgate
An der Unterseite dort Parkvesenets Bäumen


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten