D'espairsRay - Squall Songtext

D'espairsRay - Squall Übersetzung

kisetsu kawari hakanaku mo hana wa chiri
namanurui ame ga shikitsumeru kioku ni fureta

me wo tojireba kimi ga warau mune ni komiageru omoi ga afureta

"SAYONARA..." kakikesu hodo no ame ni utare
taenai kanashimi wa kimi ga kureta yasuragi

kakushi kirenu yuu'utsu ni oboreteiku
tameiki wa fukaku kurayami ni tsuki otoshita

yamanai ame... munashii hodo hitori arukidasu tsuyosa wo ryoute ni

setsunaku furue omoi ga kimi wo sagasu
mou nidoto wasurenai tsuyoku kogasu yasashii koe

ABERIA wo tsutai ochiru hikaru shizuku yurari fuwari
sotto hikari wa kawaku daichi made mo iyasu
chiribamerareta ame ni toketa omoi made mo nagashite...

SAYONARA... mirai no chizu ni kimi wa inai
mou yuku yo wasurenai kimi to deatta kiseki wo...
free-lyrics

hodoketa omoi wo utsushite sora ga naiteta...

forebear...
I wanted to be together with you forever...

Songtext-ubersetzung.com
Translation:

transient as the seasons change, the flowers scatter
my memories, washed over by the lukewarm rain, were touched

if I close my eyes, you are laughing; my heart is so filled that my feelings overflowed

"goodbye..." the rains beat down on me until I am erased
you gave peace to my endless sorrow

I'm drowning in this gloom that cannot be concealed
my sighs are deep; I was thrust down into the darkness

ceaseless rain... it's futile; alone I tread forth, hand in hand with strength

painfully my trembling thoughts search you out
I won't forget a second time; a gentle voice scorches strongly

shining drops fall along the abelias(1), wavering gently
softly the light heals even the great thirsting earth
mingled into the rain, my feelings dissolved until they too flow...

goodbye... in the map of the future, you are not there
though I go on I don't forget; the miracle of a reunion with you...

reflecting my unravelling thoughts, the sky cried...

forbear...
I wanted to be together with you forever...

kisetsu Kawari no mo keine IRI kanaku
namanurui ame ga kioku shikitsumeru ist fureta

kimi ga mir wo tojireba une Rau ist komiageru Omoi ga afureta

"Sayonara ..." kakikesu hodo no ame wird Dosieren
taenai Kanashimi von kimi ga Harnleiter Yasuragi

kakushi kirenu yuu'utsu ist oboreteiku
tameiki der fukaku Kurayami ist tsuki otoshita

yamanai ame ... munashii hodo hitori wo arukidasu tsuyosa ryoute ist

setsunaku ga kimi wo Omoi furue sagasu
mou nidoto wasurenai tsuyoku kogasu Yasashii koe

ABERIA shizuku wo Hikaru tsutai ochiru Yurari fuwari
Sotto sich von kawaku daichi hikari gemacht mo Iyasu
chiribamerareta ame wird mo Omoi toketa nagashite ...

Sayonara ... Mirai no Chizu ist kimi um Winai
wasurenai yuku yo mou kimi um deatta Seki wo ...
Gratis-lyrics

hodoketa Omoi ga Sora wo utsushite naiteta ...

Vorfahren ...
Ich wollte mit Ihnen gemeinsam forever ...

Songtext-ubersetzung.com
Übersetzung:

vergänglich wie der Jahreszeitenwechsel, die Blumen streuen
Meine Erinnerungen, beruhigt durch den lauwarmen regen, wurden Berührt

wenn ich meine Augen schließe, Sie lachen, mein Herz ist so füllte mein Das Gefühl übergelaufen

"Goodbye ..." der Regen schlug auf mich, bis ich gelöscht habe
Sie gab den Frieden meiner endlosen Sorrow

Ich bin in dieser Düsternis Das lässt sich nicht verbergen ertrinken
meine Seufzer sind tief, wurde ich in die Dunkelheit hinab gestoßen

unaufhörlichen regen ... Es ist zwecklos, allein ich weiter beschreiten, Hand in Hand mit Kraft

Zittern dachte, meine Schmerzen suchen Sie aus
Ich werde nicht vergessen ein zweites Mal, verbrennt eine Stimme Gentle stark

Tropfen fallen entlang der shining abelias (1), schwankend sanft
sanft das Licht heilt sogar die große dürstenden Erde
verstümmelt in den regen, mein Gefühl zu fließen sie, bis sie gelöst ...

goodbye ... in der Karte der Zukunft, sind Sie nicht da
obwohl ich weitermachen Ich vergesse nicht, das Wunder einer Wiedervereinigung mit euch ...

Reflecting meiner Entwirrung Gedanken, rief der Himmel ...

umhin zu ...
Ich wollte mit Ihnen gemeinsam forever ...


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten