Дмитрий Хворостовский - Очи черные Songtext

Дмитрий Хворостовский - Очи черные Übersetzung

"Очи черные" (муз.и сл.-Н.Девитте),
(по другой версии: музыка - Флориан Герман, обработка С. Герделя, стихи - Евгений Гребенка).
Первоначальный вариант:

Очи черные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные.
Как люблю я вас, как боюсь я вас…
Знать, увидел вас я в недобрый час.

Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

------------------------------------------------

"Очи черные", вариант Ф.Шаляпина:

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Очи черные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражде запрет!

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я прожил бы жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастие.

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек мое счастие...

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Songtext-ubersetzung.com
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

------------------------------------------------

"Очи черные", более соврем.вариант:

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать увидел вас я в недобрый час!

Ох недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я
Утешительна мне судьба моя:
Все, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огненным глазам.

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Век свой прожил бы припеваючи.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастье.

Будь тот проклят час, когда встретил вас,
Очи черные, непокорные!
Не видал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь припеваючи.

Часто снится мне в полуночном сне
И мерещится счастье близкое,
А проснулся я - ночь кругом темна,
И здесь некому пожалеть меня.

---------------------------------------------

Куплет, добавленный Изабеллой Юрьевой:

Счастья нет без вас, все отдать я рад
За один лишь ваш, за волшебный взгляд!
И бледнеет свет солнечных лучей
Пред сиянием дорогих очей.

"Dark Eyes" (Musik, Texte von N.Devitte)
(Eine andere Version: die Musik - Florian Hermann, S. Gerdelya Verarbeitung, Gedichte - Eugene Comb).
Originalversion:

Dunkle Augen, leidenschaftlich,
Augen brennen und schön.
Ich liebe dich, wie ich dich fürchten ...
Kennen, traf ich sie in einer bösen Stunde.

Oh, kein Wunder, Sie sind tief dunkel!
Ich sehe in dir Trauer um meine Seele,
Ich sehe das Feuer in dir, Sieg I:
Burned es armes Herz.

Aber ich bin nicht traurig, ich bin nicht traurig,
Beruhigend mir mein Schicksal:
All das Beste im Leben ist Gott uns gegeben hat,
In Opfer, gab ich feuern meine Augen!

------------------------------------------------

"Dark Eyes", eine Variante F.Shaljapina:

Dunkle Augen, Brennen,
Leidenschaftlichen Augen und schön!
Wie ich dich liebe! Ich habe Angst vor Ihnen!
Vielleicht traf ich Ihnen, ich bin nicht in einer guten Stunde!

Schwarze Augen, brennt Flammen!
Und sie weit winken,
Wo Liebe ist, wo Frieden herrscht,
Wo es kein Leiden, wo Feindschaft ban!

Hast du nicht gesehen, würde nicht so leiden
Ich habe ein Leben ulybayuchis lebte.
Sie haben mich ruiniert, schwarze Augen,
Sie haben meinen Glück genommen immer.

Dunkle Augen, Brennen,
Leidenschaftlichen Augen und schön.
Sie haben mich ruiniert, leidenschaftliche Augen,
Sie haben sich mein Glück gemacht forever ...

Dunkle Augen Brennen,
Leidenschaftlichen Augen und schön!
Songtext-ubersetzung.com
Wie ich dich liebe! Ich habe Angst vor Ihnen!
Vielleicht traf ich Ihnen, ich bin nicht in einer guten Stunde!

------------------------------------------------

"Dark Eyes", mehr sovrem.variant:

Dunkle Augen, leidenschaftlich!
Augen brennen und schön!
Wie ich dich liebe! Ich habe Angst vor Ihnen!
Ich weiß, ich habe dich in einer bösen Stunde!

Oh, kein Wunder, dass Sie tief dunkel!
Ich sehe in dir Trauer die Seele Mine
Ich sehe das Feuer in dir, Sieg I:
Brannte es armes Herz.

Aber ich bin nicht traurig, ich bin nicht traurig
Beruhigend mir mein Schicksal:
All das Beste im Leben ist Gott uns gegeben hat,
In Opfer gab ich feurigen Augen.

Hast du nicht gesehen, würde nicht so leiden
Seine Augenlider würde gerne jemals nach lebte.
Sie haben mich ruiniert, schwarze Augen,
Sie haben meinen Glück genommen immer.

Verfluchten Stunde, als ich dich traf,
Schwarze Augen, widerspenstigen!
Hast du nicht gesehen, würde nicht so leiden
Ich würde mein Leben in Komfort gelebt haben.

Ich habe oft über meine Mitternacht Traum zu träumen
Und träumen Glück schließen,
Und ich wachte - die Nacht ist dunkel,
Und hier gibt es niemanden, der mich zu bedauern.

---------------------------------------------

Verse hinzugefügt Isabella St. George:

Es gibt kein Glück ohne dich, ich bin glücklich, alles zu geben
Yours für nur ein, für ein magischer Anblick!
Und fahlen Licht der Sonne
Vorherige lieber mit leuchtenden Augen.


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten