The Kingston Trio - Goober Peas Songtext

The Kingston Trio - Goober Peas Übersetzung

Bill Hansen

Sittin' by the roadside on a summer's day. Talkin' with my comrades to pass the time away.
Lying in the shade underneath the trees. Goodness how delicious, eating goober peas.

Chorus:
Peas! Peas! Peas! Peas! Eating goober peas. Goodness how delicious, eating goober peas. (Repeat)
Songtext-ubersetzung.com

Just before the battle, the Gen'ral heard a row. He said, "The Yanks are coming. I hear their rifles now."
He turned around in wonder and what do you think he sees? The Georgia militia eating goober peas!

(Chorus)

Think my song has lasted almost long enough. The subject is most interesting but rhymes are mighty rough.
I wish this war was over, when free from rags and fleas, we'd kiss our wives and sweethearts and then we'd gobble goober peas!

Bill Hansen

Sittin 'am Straßenrand auf einem Sommertag. Talkin 'mit meinen Kameraden, die Zeit vergehen.
Liegen im Schatten unter den Bäumen. Goodness wie lecker, essen goober Erbsen.

Chorus:
Peas! Peas! Peas! Peas! Essen goober Erbsen. Goodness wie lecker, essen goober Erbsen. (Wiederholung)
Songtext-ubersetzung.com

Kurz vor der Schlacht hörte der Gen'ral eine Zeile. Er sagte: "Die Amis kommen. Höre ich ihre Gewehre jetzt."
Er drehte sich um in Verwunderung und was denkst du er sieht? Die Georgia-Miliz essen goober Erbsen!

(Chorus)

Denken Sie mein Lied hat fast so lange gedauert hat. Das Thema ist sehr interessant, aber Reime sind mächtig rau.
Ich wünsche dieser Krieg vorbei war, wenn er frei von Lumpen und Flöhe, würden wir unsere Ehefrauen und Geliebten küssen und dann würden wir goober Erbsen fressen!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten