Ofra Haza - Jerusalem of Gold Songtext

Ofra Haza - Jerusalem of Gold Übersetzung

Горный воздух пьянит как вино, а хвойный запах
разносится ветром в сумерках со звуком колокольчиков
И во сне из дерева и камня, закованный в свой сон,
Город, находящийся в одиночестве, и в его центре — стена.
Иерусалим, отливающий золотом, медью и светом,
Не правда ли я — скрипка для всех твоих песен?
Иерусалим, отливающий золотом, медью и светом,
Не правда ли я — скрипка для всех твоих песен?
Вот высохли твои колодцы, и опустела базарная площадь,
И никто не посещает Храмовую Гору в Старом городе.
Songtext-ubersetzung.com
И в горных пещерах стонет ветер,
И никто не направляется к Мёртвому морю по иерихонской дороге.
Но я пришёл сегодня воспевать тебя, и надеть на тебя твою корону,
Я самый малый из юных детей твоих и последний из поэтов.
Твоё имя обжигает губы, как поцелуй серафима.
"Если забуду я Иерусалим…", который весь золотой!
Вернулись мы к твоим колодцам, на площадь и базар,
Шофар звучит на Храмовой горе в Старом городе.
(И в Старом городе, в Элуле, опять звучит шофар).
И в горных пещерах солнце переливается тысячами лучей.
И вновь мы поедем к Мёртвому морю по иерихонской дороге!

Bergluft berauscht wie Wein, und der Geruch von Pinien
durchgeführt durch den Wind in der Dämmerung mit dem Klang der Glocken
Und Traum aus Holz und Stein, in seinem Traum gekleidet,
Stadt, die allein ist, und in seinem Herzen - eine Mauer.
Jerusalem wird in Gold, Kupfer und Licht zu rücken
Glaubst du nicht, I - eine Geige für all Ihre Songs?
Jerusalem wird in Gold, Kupfer und Licht zu rücken
Glaubst du nicht, ich - Violine für alle Ihre Lieder?
Hier werden Ihre Brunnen versiegt, und leeren Marktplatz,
Und keine Besuche den Tempelberg in der Altstadt.
Songtext-ubersetzung.com
Und in den Berghöhlen stöhnen Wind
Und niemand geht ans Tote Meer auf der Straße nach Jericho.
Aber ich bin heute zu singen, und Sie setzen auf Ihrer Krone,
Ich bin der kleinste der Kinder und der letzte Ihrer Dichter.
Ihr Name versengt die Lippen, ein Kuss Seraphim.
, Die alle das Gold "Wenn ich Jerusalem ... vergessen!"
Wir kehrten in Ihrem Brunnen, dem Platz und dem Marktplatz,
Shofar klingt auf dem Tempelberg in der Altstadt.
(Und in der Altstadt, in Elul, klingt das Schofar erneut.)
Und in den Berghöhlen Sonne glitzernden Strahlen.
Wieder einmal sind wir zum Toten Meer nach Jericho Straße gehen!


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten