Nanci Griffith - St. Olav's Gate Songtext

Nanci Griffith - St. Olav's Gate Übersetzung

(By Tom Russell)

Drinking black market vodka in the back of the Scottsman's saloon
Then it's red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon
Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune
And it's Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune

She was a lady, she came down from Bergen she said
She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead
Songtext-ubersetzung.com
In the mornin' he found it... a rose with a note on his plate
It said, "meet me at midnight on the corner of St. Olav's Gate"

[Chorus:]
Here's to the ladys you love and don't see again
The night is warm whiskey... the mornin's a cold bitter wind
The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits
Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav's Gate

[Chorus]

(By Tom Russell)

Trinken schwarzen Markt Wodka in der Rückseite des Scottsman Saloon
Dann ist es rotes Fleisch und Whisky wie ein Coyote betrunken auf dem Mond
Draußen in Oslo die Straßenmusikanten "singen alle die gleiche Melodie
Und es ist Waltzin 'Matilda während die Dudelsäcke alte Clare de Lune spielen

Sie war eine Dame, kam sie unten von Bergen, sagte sie
Sie sprach nur wenig Englisch, lachten sie und tranken Whiskey statt
Songtext-ubersetzung.com
In den Mornin 'fand er es ... eine Rose mit einem Hinweis auf seinen Teller
Er sagte, "Meet Me um Mitternacht an der Ecke St. Olavs Gate"

[Chorus:]
Hier ist die ladys Sie lieben und nicht wieder zu sehen
Die Nacht ist warm Whiskey ... die mornin ist ein kalter eisiger Wind
Die blue eyed madonna verlässt die Stadt, während der betrunkene Mann wartet
Lässt ihn allein in den Schatten der St. Olav-Tor

[Chorus]


Zuletzt bearbeitet von: Anonym

Übersetzung bearbeiten